Roma 6:11
Konteks6:11 So you too consider yourselves 1 dead to sin, but 2 alive to God in Christ Jesus.
Roma 8:38
Konteks8:38 For I am convinced that neither death, nor life, nor angels, nor heavenly rulers, 3 nor things that are present, nor things to come, nor powers,
Roma 9:26
Konteks9:26 “And in the very place 4 where it was said to them, ‘You are not my people,’
there they will be called ‘sons of the living God.’” 5
Roma 10:5
Konteks10:5 For Moses writes about the righteousness that is by the law: “The one who does these things will live by them.” 6
[6:11] 1 tc ‡ Some Alexandrian and Byzantine
[6:11] 2 tn Greek emphasizes the contrast between these two clauses more than can be easily expressed in English.
[8:38] 3 tn BDAG 138 s.v. ἀρχή 6 takes this term as a reference to angelic or transcendent powers (as opposed to merely human rulers). To clarify this, the adjective “heavenly” has been supplied in the translation. Some interpreters see this as a reference to fallen angels or demonic powers, and this view is reflected in some recent translations (NIV, NLT).
[9:26] 4 tn Grk “And it will be in the very place.”